• (31) 9 9832-7358
  • pratiesdp@gmail.com
O PAPEL DO INTÉRPRETE  DE LIBRAS

O PAPEL DO INTÉRPRETE DE LIBRAS

Sejam surdos ou ouvintes, os intérpretes de Libras são responsáveis por facilitar a comunicação de maneira neutra, garantindo o acesso à informação para a pessoa surda que se comunica por meio da Língua Brasileira de Sinais. 

É muito comum vermos a participação desses profissionais em propagandas eleitorais e comunicados federais, mas eles estão mais presentes na vida dos surdos do que se imagina. A atuação dos intérpretes de Libras é necessária também em escolas, eventos culturais e até mesmo em consultas médicas. No entanto, para que a pessoa realize esse tipo de trabalho é necessário que ela possua qualificação adequada e especialização na área em que atua (corporativa, jurídica, cultural, entre outras). Além disso, pelo fato da Libras ser uma língua viva, ela constantemente passa por melhorias e formação de novos vocábulos.

Por que o intérprete de Libras é tão importante?

Grande parte dos surdos tem a Língua Brasileira de Sinais como sua primeira língua e fazem o uso dela para se expressar. Você pode estar pensando: “mas se eles enxergam, porque eles não se comunicam com os ouvintes escrevendo em um papel ou lendo os conteúdos que encontram disponíveis?” Além de ser inconveniente, por não respeitar a língua utilizada pela pessoa surda, isso se torna inacessível, pois uma grande parcela dessa comunidade possui dificuldades com o português e depende da Libras para obter informação. Isso não quer dizer que sejam analfabetos ou que não conheçam o português, mas acontece que por serem línguas distintas, inclusive na sua estrutura gramatical, os surdos dão preferência por se comunicar na sua língua nativa. Assim, os intérpretes de Libras se tornam indispensáveis.

Fonte: handtalk.me